"Ordinary people" taking part in the investment boom (Update)
Update to a post below. The riddle of the 위브 더 스테이트 is now solved. The Latin character text behind the han'gul is We've the state. Now could someone please tell what that is for example in English or Korean. (We have the state; yes, like Joel notices in the comments; the naming practices of this kind of "global living standard" housing projects would make some nice critical research; on the other hand I'd be the last to lecture ["hunjangûi karûch'im", heh] Koreans what kind of housing they should see as desirable. But The State? Can they go any further than this, now that Royal Palaces and others have been taken.) Here's the homepage of the apartment project, called no less than The State. If people who will live in that kind of a place can be called sômin, I will have to delete a whole bloody chapter from my dissertation... (The representative of the real estate company explained that the project is not adding to real estate market overheating, because the people lining to leave applications for houses are "ordinary people" (sômin). This is a picture of what The State will look like, taken from the official homepage. Categories at del.icio.us/hunjang: seomin ∙ housing ∙ Koreaneconomy |